Principios de Seguros - General Insurance

[h5p id="4"]
 

Principio de Indemnización

Regresar al asegurado a la misma situación financiera antes de la pérdida sin la intención de obtener una ganancia o pérdida

Renunciar

(Waiver)

Renunciar voluntariamente a un derecho legal

Peligro Moral

(Morale Hazard)

La indiferencia a sufrir una pérdida al no tener cuidado

(ej. dejar la puerta del auto abierta sin importar que lo roben ya que tiene seguro)

Regla de Prueba Verbal

Un contrato final de acuerdo no puede ser alterado por negociaciones orales o escritas previas o simultáneas sin el consentimiento por escrito de ambas partes

La Aseguradora

(Insurer)

Es la autoridad que emite el seguro o protección

Aseguradora Extranjera

(Foreign Insurer)

Aseguradora establecida en otro estado pero autorizada para vender seguros en este estado

Correo Directo

(Direct Mail)

Comercializa pólizas directamenta al público por correo, periódicos, radio, TV, internet, etc. Emplea agentes con licencia

Un contrato legal tiene cuatro elementos

Partes Competentes

Propósito Legal

Acuerdo

Consideración

Las Partes NO Competentes para un Contrato Legal

Los menores de edad

Los mentalmente incompetentes

Los que estan bajo la influencia del alcohol o drogas

Consideración de un contrato legal

El Asegurado paga la Prima

La Aseguradora se compromete a pagar por las pérdidas

Riesgo Puro

(Pure Risk)

Es el único riesgo que se puede asegurar, solamente existe la posibilidad de pérdidas y NO de ganancias

(ej de riesgo puro: tormenta, incendio, explosión)

Mercado Residual

(Residual Market)

Es el mercado creado para asegurar coberturas que no pueden ser aseguradas por el mercado ordinario de seguros

Método de Valoración Promedia

(Average Value Method)

Es la reserva de la aseguradora establecida de acuerdo al promedio de las pérdidas pagadas

Deducible

(Deductible)

El monto establecido que el asegurado debe pagar por una pérdida

Representación Falsa

(Misrepresentation)

Acción u ofensa de dar información falsa o engañosa, comparación fraudulenta de pólizas o hacer declaraciones falsas de la situación financiera de una aseguradora

Las Partes Competentes de un Contrato de Seguros

Son las partes del contrato que incluyen a la aseguradora y asegurado. El asegurado debe tener capacidad legal

Propósito Legal del Contrato de Seguros

Las partes en un contrato deben tener un propósito legal que debe ser de buena fe y no se puede violar

Acuerdo de Contrato

Una de las partes hace la oferta y la otra parte debe aceptarla

Oferta

La oferta de entrar en un contrato legal es la Aplicación entregada por el aplicante

Aceptación

La Aceptación del contrato da lugar cuando la aseguradora acepta dar la cobertura

Contraoferta

La contraoferta de una aseguradora no es aceptada hasta que el aplicante está de acuerdo

Interés Asegurable

(Insurable Interest)

Debe existir en cada contrato de seguros. Dependiendo del contrato el interés puede existir al momento de la aplicación, o al momento de la pérdida

Aseguradora Admitida

(Admitted Insurer)

Está autorizada para hacer negocios de seguros en este estado y ha recibido un Certificado de Autoridad por el Departamento de Seguros

Interés asegurable en una póliza de Vida y Salud

El interés debe existir al momento de la aplicación, pero no al momento de la pérdida

Aseguradora NO Admitida

(Non Admitted Insurer)

No está autorizada para hacer negocios de seguros en este estado, o que no ha buscado u obtenido aprobación del Comisionado

Interés asegurable en una póliza de Propiedad y Siniestro (P&C)

El interés debe existir al momento de la pérdida

Autorización Previa de Tarifa

(Prior Approval)

La aseguradora NO utiliza la tarifa hasta que sea aprobada por el ente regulador de seguros, o hasta que el tiempo límite que tienen para aceptarla expira

Contrato de Máxima Buena Fe

(Utmost Good Faith Contract)

Ambas partes negocian el contrato en buena fe y confian en las declaraciones y promesas el uno al otro

Ley de Control de Delitos Violentos y Orden Público de 1994

Esta ley convirtió en delito grave que una persona participe en el negocio de seguros después de ser condenado por un delito grave federal de deshonestidad o abuso de confianza

Evento Asegurable

(Insurable Event)

Evento pasado o presente asegurable que pueda causar daño o pérdida a una persona que tenga un interés asegurable, o crea una responsabilidad contra la persona

Acuerdo Facultativo

entre Reaseguradoras

(Facultative Agreement)

Acuerdo que permite a la aseguradora cediente y la compañía de reaseguros la oportunidad de negociar cobertura de riesgos individuales.

Tarifa Retroactive

(Retrospective Rating)

Se cobra la tarifa inicial y al final de la póliza se ajusta basado en las pérdidas ocurridas en ese período

Agente o Productor

(Agent/Producer)

La persona designada por la aseguradora para representarla en los negocios de seguros

Tarifas de Seguros Mandatorias

(Mandatory Rates)

Son las tarifas de seguros mandatorios fijados por el departamento de seguros

Sistema de Escritura Directa

(Direct Writing System)

La aseguradora trata directamente con el asegurado por medio de un agente empleado

Riesgo Especulativo

(Speculative Risk)

No es asegurable. Existe la posibilidad de pérdida o ganancia (ej. los juegos de azar)

Agente Cautivo

Sistema de Agencia Exclusiva

(Exclusive or Captivate Agency System)

Es el agente que representa únicamente a una aseguradora, el agente es empleado o contratista independiente de la aseguradora

Exposición a la pérdida

(Loss Exposure)

Es la condición de estar expuesto a una pérdida por un peligro

Indemnización

(Indemnity)

El pago por la pérdida sufrida, restaura al asegurado a la misma condición financiera que existía antes de la pérdida

Asociación de Suscripción Conjunta

(Joint Underwriting Association)

Requiere que todas las aseguradoras  en el estado asuman pérdidas y ganancias resultantes de su participación del total de las primas del mercado voluntario

Riesgo Compartido

Plan de Riesgo Compartido

(Risk Sharing/Risk Sharing Plan)

Las aseguradoras comparten la pérdida prorrateando el monto a pagar

Reservas de Pérdidas

(Loss Reserves)

Es la cantidad de primas netas más intereses que mantiene la aseguradora para asumir obligaciones futuras de sus asegurados

Aseguradora Internacional

(Alien Insurer)

Aseguradora organizada bajo las leyes fuera de Estados Unidos, puede ser admitida o no admitida para hacer negocios en este estado

Riesgo Físico

(Physical Hazard)

Condición física que aumenta la probabilidad de una pérdida (ej. un tanque de gasolina colocado cerca de una chimenea)

Expreso

(Express)

Escrito en un contrato, crea autoridad obligatoria del agente

Ley de Agravio

(Tort Law)

Los daños sufridos por una persona a consecuencia de las acciones de otra. No representan delitos o incumplimientos de contrato pero constituyen la base para el reclamo de terceros

Fecha de Vencimiento

(Lapse Date)

Fecha que finaliza la cobertura del seguro

Reaseguro

(Reinsurance)

Son las aseguradoras que aseguran el riesgo total o parcial de otras aseguradoras

Contrato Valorado

(Valued Contract)

Contrato que paga la cantidad indicada por una pérdida. La mayoría de las pólizas no se escriben de esta forma a menos que sea por endorso

Ley de Transportistas Motorizados de 1980

(Motor Carrier Act of 1980)

Transportistas que mueven bienes requieren tener evidencia de responsabilidad financiera en forma de seguro, fianza, garantia o autoasegurado

Calificación "A" o tarifa a juicio

"A" Rating or Judgment Rating

Tarifas basadas a jucio y experiencia de la aseguradora

Departamento Actuarial

(Actuarial Department)

Establece tarifas de primas por estadísticas, determina la probabilidad de pérdidas

Administración de Riesgos

(Risk Management)

Determinación del tipo de seguro requerido para cubrir las necesidades de un asegurado

Certificado de Autoridad

(Certificate of Authority)

Autorización dada a una aseguradora por el departamento de seguros para hacer negocios de seguros en este estado

NAIC - Asociación Nacional de Comisionados de Seguros

(National Association of Insurance Commissioners)

Asociación de todos los comisionados, no tienen autoridad sobre regulaciones de seguros y promueven la uniformidad y recomendaciones de pólizas del estado

Selección Adversa

(Adverse Selection)

Aseguramiento de riesgos que son más propensos a pérdidas que el promedio estandar

Contrado Anulado

(Void Contract)

Acuerdo sin efecto legal, pudo haberse realizado de forma ilegal o declarado nulo por los tribunales

Indice de Gastos

(Expense Ratio)

Se determina dividiendo el TOTAL DE GASTOS OPERATIVOS de la aseguradora entre el TOTAL DE PRIMAS GANADAS

Aseguradora NO Admitida

(Non Admitted Insurer)

Aseguradora no admitida para hacer negocios de seguros en este estado debido a que no ha solicitado o no ha recibido aprobación del ente regulador de seguros en este estado

Ley Contra el Terrorismo Financiero (Ley Patriota de EEUU)

Financial Anti-Terrorism Act or US Patriot Act

Impone el mantenimiento de registros y requisitos de información del gobierno sobre bancos, instituciones financieras y no financieras sobre transacciones

Tarifas / Clase

(Rating / Class

Un grupo de asegurados que tienen exposiciones al peligro similares se les cobrará la misma tarifa

Implicita

(Implied)

Autoridad que el público asume tiene un agente

Riesgo

(Risk)

Condición en la cual existe la oportunidad, posibilidad, probabilidad o el potencial de sufrir una pérdida

Método de Reserva de Casos

(Case Reserve Method)

Reserva para las pérdidas establecidas por cada reclamo

Ley de Agencia

(Law of Agency)

Relación entre tres partes donde una de las partes (principal) autoriza a otra (agente) para actuar en su nombre y crear la relación legal con un tercero (asegurado)

Servicios Financieros Tarifarios

(Financial Rating Services)

Los productores son responsables de colocar coberturas con aseguradoras que son economicamente estables

Edad de Emisión

(Issue Age)

Edad que tenía el asegurado cuando se le emitió la póliza

Contrato Personal

(Personal Contract)

La póliza cubre el interes asegurable del asegurado, la póliza no puede ser transferida o asignada a otra persona, excepto en los seguros de vida

Edad Alcanzada

(Attained Age)

Edad del asegurado en cualquier punto al momento de la emisión, renovación o conversión de póliza

Oferta

(Offer)

Es la aplicación presentada por el solicitante

Fraude y Declaraciones Falsas

(Fraud and False Statement)

El acto cometido por una persona que a sabiendas oculte o da información falsa a una aseguradora o agente con la intención de obtener cobertura de seguro, tarifa reducida o reclamación indebida

Método Tabular

(Tabular Method)

Reserva para pérdidas basada en la duración estimada de un asegurado, o de la vida del reclamante o discapacidad esperada

Representación

(Representation)

Declaraciones hechas en una solicitud por el aplicante que se cree son ciertas pero no estan garantizadas

Ley de Reporte de Crédito Justo

(FCRA - Fair Credit Reporting Act)

Protege el derecho a la privacidad de consumidores asegurando que cualquier información colectada por la aseguradora permanezca confidencial

Clasificación de Costo de Pérdida

(Loss Cost Rating)

Indica la porción de una tarifa por los gastos y ganancias de la aseguradora

Contrato Anulable

(Voidable Contract)

Contrato válido que puede ser anulado por una de las partes por razones satisfactorias ante un tribunal (ej. la aseguradora puede anular o revocar la cobertura por falsedad o fraude)

This is front side content.

This is back side content.

This is front side content.

This is back side content.

This is front side content.

This is back side content.

This is front side content.

This is back side content.

Scroll to Top